Аслан стоял в центре целой группы престранных созданий, окру- жавших его полукольцом. Там были духи деревьев и духи источников - дриады и наяды, как их зовут в нашем мире, - с лирами в руках. Вот откуда слышалась музыка. Там было четыре больших кентавра. Сверху они были похожи на суровых, но красивых великанов, снизу - на могу- чих лошадей, таких, какие работают в Англии на фермах. Был там и единорог, и бык с человечьей головой, и пеликан, и орел, и огромный пес.

А рядом с Асланом стояли два леопарда. Один держал его корону, другой - его знамя. А как вам описать самого Аслана? Этого не могли бы ни ребята, ни бобры. Не знали они и как вести себя с ним, и что сказать. Те, кто не был в Нарнии, думают, что нельзя быть добрым и грозным одновремен но. Если Питер, Сьюзен и Люси когда-нибудь так думали, то теперь они поняли свою ошибку. Потому что, когда они попробовали прямо взгля- нуть на него, они почувствовали, что не осмеливаются это сделать, и лишь на миг увидели золотую гриву и большие, серьезные, проникаю щие в самое сердце глаза.

    - Подойди к нему, - шепнул мистер Бобр.
    - Нет, - шепнул Питер. - Вы первый.
    - Сначала дети Адама и Евы, потом животные, - ответил ему
шепотом мистер Бобр.
    - Сьюзен, - шепнул Питер. - Может быть, ты? Дам всегда
пропускают вперед.
    - Ты же старший, - шепнула Сьюзен.
И конечно, чем дольше они так перешептывались, тем более неловко им было. Наконец Питер понял, что первым действовать придется ему. Он вытащил из ножен меч и отдал честь Аслану. Торопливо шепнув остальным: "Идите за мной. Возьмите себя в руки", - он приблизился ко Льву и сказал:
    - Мы пришли... Аслан.



Летописи Нарнии, Летописи Нарнии Книга вторая: «Лев, ведьма и шкаф» К. С. Льюис
Издательское право 1950, Нью-Йорк
Перевод с англ. Островской Г.А.


Кыргызча
English